Terms of Service / Syarat Layanan

31 Januari 2022

Perjanjian Penggunaan Layanan Hausser (“Perjanjian”) antara brand/client sebagai pihak yang menggunakan jasa Hausser (“Client”) dan Anthony Gunawan sebagai perwakilan Hausser Digital Marketing Agency (“Hausser”) yang berlaku bagi semua Client untuk dapat menggunakan layanan Hausser. Hausser selanjutnya dapat disebut juga dengan istilah “Kami”. Mohon untuk membaca dengan hati-hati Perjanjian ini. Client harus membaca, memahami, menerima dan menyetujui semua persyaratan dan ketentuan dalam Perjanjian ini sebelum menggunakan dan menerima layanan Hausser. Dengan bekerja sama dengan Hausser, Client menyetujui seluruh persyaratan dan ketentuan yang terdapat di dalamya, dan oleh karena itu menyetujui untuk terikat dalam suatu Perjanjian dengan Kami. Setiap kegiatan terkait dengan Perjanjian ini, dilindungi secara hukum melalui ketentuan peraturan perundangan – undangan yang berlaku termasuk namun tidak terbatas pada peraturan tentang Informasi dan Transaksi Elektronik dan Hak Kekayaan Intelektual, dan terhadap segala bentuk perikatan yang timbul dari segala aktifitas Perjanjian ini telah memenuhi kaidah dan syarat sahnya suatu perikatan sebagaimana yang tercantum dalam Kitab Undang-Undang Hukum Perdata Indonesia.

 

PENDAHULUAN

  1. Perjanjian ini diatur dan diinterprestasikan berdasarkan Hukum Republik Indonesia (Indonesia). pihak-pihak yang disebutkan dalam Perjanjian dengan ini sepakat untuk tunduk kepada pengadilan di Indonesia.

  2. “Hausser” adalah agensi yang menjalankan aktivitas usahanya dan ahli dalam bidang jasa digital marketing.

  3. “Client” adalah sebuah usaha yang membutuhkan jasa digital marketing untuk mengoptimalkan/ meningkatkan strategi marketing produk-produk milik Client melalui media internet.

  4. “Layanan Jasa” adalah jasa yang diberikan oleh Hausser untuk mengoptimalkan/meningkatkan strategi marketing  produk-produk milik Client dengan cara yang diatur dalam Perjanjian ini.

  5. “Akun” adalah akun-akun internet milik Client yang akan dikelola oleh Hausser. 

  6. “Hak Kekayaan Intelektual” adalah setiap hak atas atau terhadap setiap paten, hak cipta, merek dagang, hak atas basis  data, hak atas desain baik yang terdaftar atau tidak terdaftar, nama brand, nama dagang, dan hak-hak lain yang bersifat  kepemilikan atau hasil dari kegiatan yang berhubungan dengan hak kekayaaan intelektual dalam bidang industrial,  komersial, ilmiah sastra, atau kesenian, milik para pihak baik yang dapat didaftarkan atau tidak dapat didaftarkan di  Indonesia, termasuk setiap pembaruan atau perpanjangannya berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.

  7. “Best Effort Basis” adalah suatu upaya maksimal yang dibuktikan dengan usaha dan kinerja yang sportif dan kooperatif  untuk tercapainya tujuan kerjasama dalam Perjanjian ini. 

  8. Hausser dan Client sepakat dan mengikatkan diri dalam Perjanjian ini untuk bekerja sama saling menguntungkan kedua belah pihak secara sadar dan tanpa paksaan dari pihak manapun.

  9. Perjanjian ini mungkin dapat diubah dan/atau diperbaharui setiap waku dan Kami akan memberitahukan Perjanjian yang telah diubah atau diperbarui kepada Client. 

  10. Dengan Perjanjian ini, Client menunjuk Hausser, dan atas penunjukan tersebut, Hausser bersedia sebagai konsultan digital  marketing untuk produk-produk milik Client melalui internet. 

 

RUANG LINGKUP KERJASAMA

  1. Hausser dan Client sepakat untuk menggunakan Sales Order yang di mana telah dikirim oleh Hausser dan telah disetujui oleh Client, sebagai Lampiran Perjanjian ini. Lampiran ini akan digunakan sebagai acuan ketentuan-ketentuan atas jasa-jasa yang dibutuhkan oleh Client kepada Hausser.  

  2. Hausser dan Client sepakat untuk melaksanakan segala ketentuan sebagaimana dimaksud dalam Pasal Hak dan Kewajiban  masing-masing pihak di Perjanjian ini. 

  3. Hausser dan Client sepakat bahwa terdapat unsur komersial atas pelaksanaan Perjanjian ini, maka pengaturan perihal: 

    1. Ketentuan-ketentuan yang diatur dalam Sales Order yang telah disetujui tidak diperbolehkan adanya perubahan tanpa persetujuan tertulis dari kedua pihak.  

    2. Ketentuan-ketentuan teknis pelaksanaan dapat diatur lebih detail di luar dari Perjanjian ini selama kedua pihak menyetujui  yang dibuktikan tertulis, dan selama ketentuan-ketentuan tersebut tidak bertolak belakang dari ketentuan-ketentuan dalam  Perjanjian ini. 

  4. Ruang lingkup Perjanjian ini hanya berlaku untuk jasa-jasa yang diberikan oleh Hausser sesuai dengan Sales Order  yang telah disetujui. 

 

HAK DAN KEWAJIBAN

  1. Hak dan Kewajiban Hausser diatur sebagaimana disebutkan dalam Perjanjian dan Lampiran Perjanjian ini,  beserta:  

    1. Memberikan informasi yang penting dan perlu untuk diketahui oleh Client; 

    2. Menerima informasi penting dari Client yang berkaitan dengan penyelenggaraan kerjasama; 

    3. Memberikan Layanan Jasa yang sesuai dengan yang telah disepakati dalam Perjanjian ini;  

    4. Membuat laporan berjangka berisikan rangkuman hasil jasa yang dijalankan dan rekomendasi untuk strategi untuk bulan berikutnya yang akan diberikan setiap bulannya kepada Client dan;

    5. Menerima pembayaran tepat waktu sesuai cara pembayaran yang disepakati bersama. 

  2. Hak dan Kewajiban Client diatur sebagaimana disebutkan dalam Perjanjian dan Lampiran Perjanjian ini, beserta: 

    1. Mendapatkan Layanan Jasa yang sesuai dengan yang telah disepakati dalam Perjanjian ini dan Lampiran Perjanjian ini; 

    2. Mendapatkan pemberitahuan terlebih dahulu dari Hausser mengenai ketentuan teknis dari Perjanjian ini; 

    3. Mendapatkan laporan setiap bulannya mengenai hasil promosi yang dijalankan dan rekomendasi untuk strategi di bulan berikutnya dari Hausser.

    4. Menyampaikan informasi penting yang dibutuhkan Hausser secara terbuka terkait penyelenggaraan kerjasama ini; 

    5. Melakukan pembayaran terhadap Hausser secara tepat waktu.

    6. Melakukan segala hal yang penting dan perlu untuk dilakukan dalam hal kaitannya dengan Perjanjian ini. 

 

BIAYA LAYANAN

  1. Client wajib membayar biaya Layanan Jasa kepada Hausser dengan nilai dan tata cara pembayaran yang  telah diatur dalam Perjanjian ini. 

  2. Client wajib melakukan pembayaran dengan nominal yang sesuai dengan jumlah tagihan yang tertera pada Invoice. Client juga wajib melakukan pembayaran selambat-lambatnya 7 (tujuh) Hari Kalender dari tanggal  kadaluarsa yang tertera pada Invoice yang dikirim oleh Hausser.  

  3. Client dinyatakan terlambat bayar jika dalam waktu 7 (tujuh) hari setelah diterimanya Invoice oleh Client, dan jika  Client belum juga membayar biaya Layanan Jasa dan tidak memberikan respon terhadap keterlambatan  pembayaran, maka Hausser berhak untuk: 

    1. Memberhentikan sementara Layanan Jasa; 

    2. Memberikan surat peringatan kepada Client untuk segera membayar biaya Layanan Jasa selambat-lambatnya 3  (tiga) hari; 

    3. Apabila dalam waktu 3 (tiga) hari tersebut Client belum membayar, maka Perjanjian akan otomatis berakhir  karena Client Wanprestasi. 

  4. Jika membutuhkan biaya tambahan seperti Facebook Ads, Google Ads, Influencer, Talent, atau biaya tambahan lainnya, maka biaya-biaya yang timbul dalam pelaksanaan Perjanjian ini sepenuhnya merupakan tanggung jawab Client dan tidak termasuk dalam biaya Layanan Jasa Hausser. Jumlah biaya tambahan akan disetujui dahulu bersama  sebelumnya. 

  5. Seluruh Pajak yang mungkin timbul terhadap transaksi ini, termasuk pajak penghasilan (PPh), PPN, dan pajak lainnya  akan dipotong, dipungut, dibayarkan oleh Client sesuai dengan kesepakatan dan ketentuan peraturan perpajakan  yang berlaku. 

 

JANGKA WAKTU

  1. Perjanjian ini berlaku sejak Client setuju dengan Perjanjian ini dan berlanjut otomatis selama tidak ada pihak yang mengajukan pengakhiran.

BERAKHIRNYA PERJANJIAN

  1. Perjanjian dapat diakhiri secara sepihak oleh Hausser apabila terjadi Wanprestasi  yang dilakukan Client.

  2. Dalam hal terjadi peristiwa sebagaimana pada ayat 1 di atas, maka Client wajib bertanggung jawab dan membebaskan Hausser dari segala macam gugatan dan/atau putusan  yang timbul atas akibat pengakhiran Perjanjian. 

  3. Perjanjian ini dapat diputuskan/diakhiri dengan yang disebabkan oleh salah satu dari hal-hal sebagai berikut: 

    1. Salah satu pihak menghentikan usahanya, dinyatakan pailit atau dilikuidasi, atau diletakkan di bawah pengampuan;

    2. Salah satu pihak terkena Force Majeure.  

  4. Perjanjian dapat diakhiri secara sepihak oleh Client dengan syarat: 

    1. Pemberitahuan penghentian terhadap Perjanjian ini dilakukan 1 (satu) bulan sebelumnya.  

 

WANPRESTASI

  1. Hausser dan Client dilarang mengingkari segala ketentuan yang berlaku dalam Perjanjian ini dan dengan itikad baik mengambil  segala tindakan yang penting dan perlu untuk dilakukan dalam hal mencegah terjadinya Wanprestasi kepada salah satu pihak berdasarkan Best Effort Basis. 

  2. Apabila salah satu pihak secara sengaja atau lalai menyebabkan tidak terpenuhinya kewajiban sesuai dalam Perjanjian ini sehingga merugikan pihak lainnya dan/atau pihak ketiga, maka pihak lainnya yang dirugikan atas perbuatan tersebut wajib memberikan peringatan secara tertulis untuk meminta pihak yang melakukan Wanprestasi memperbaiki perbuatannya dalam waktu paling lambat 30 (tiga puluh) hari.   

  3. Apabila selama waktu tersebut, pihak yang melakukan Wanprestasi gagal memperbaiki perbuatannya, maka segala  biaya atau kerugian yang timbul akibat tidak terpenuhinya kewajiban tersebut akan menjadi tanggung jawab pihak yang  melakukan Wanprestasi. 

  4. pihak yang melakukan Wanprestasi setuju untuk membebaskan segala tanggung jawab kepada pihak Lainnya atas  kerugian tersebut, serta melindungi pihak Lainnya atas tuntutan atau klaim dari pihak ketiga atas kerugian yang  ditimbulkan.  

 

HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL

  1. Segala bentuk Hak Kekayaan Intelektual yang timbul dan diciptakan oleh Hausser maupun Client dalam rangka penyelenggaraan kerjasama selama masa Perjanjian ialah sepenuhnya dimiliki oleh masing-masing pihak. 

  2. Seluruh Hak Kekayaan Intelektual akan dan tetap menjadi milik eksklusif dari masing-masing pihak yang memilikinya  pada saat penandatanganan Perjanjian ini.

  3. Apabila dalam pelaksanaan Perjanjian ini, para pihak mempromosikan hasil pekerjaan berupa barang dan/atau jasa  salah satu pihak, termasuk slogan, gambar, foto, logo yang merupakan properti, gambar, foto, tersebut akan tetap menjadi  milik pihak tersebut. Sebaliknya, apabila dalam pelaksanaan Perjanjian ini, para pihak mempromosikan hasil pekerjaan  berupa barang dan/atau jasa milik pihak lainnya, termasuk slogan, gambar, foto, logo yang merupakan properti, gambar,  foto, dan logo tersebut akan tetap menjadi milik pihak lainnya. 

  4. Penggunaan Hak Kekayaan Intelektual milik salah satu pihak kepada pihak lainnya hanya dapat digunakan untuk  pelaksanaan dari Perjanjian ini dan penggunaan tersebut tidak dapat dianggap sebagai suatu pengalihan kepemilikan atas  Hak Kekayaan Intelektual. 

  5. Tanpa persetujuan tertulis dari masing-masing pemilik dari Hak Kekayaan Intelektual, para pihak tidak diperkenankan  untuk memperbanyak, menggandakan, menyebarluaskan dan menggunakan hasil pekerjaan berupa barang dan/atau jasa  slogan, gambar, foto dan logo yang merupakan properti dari masing-masing pihak, baik untuk kepentingan pihak sendiri  maupun pihak lain, tanpa persetujuan tertulis dari pihak pemilik Hak Kekayaan Intelektual tersebut. 

  6. Ketentuan dalam Pasal ini akan terus berlaku saat Perjanjian ini berjalan maupun setelah Perjanjian ini berakhir. 

  7. Para pihak menyatakan semua informasi yang diberikan untuk keperluan berjalannya Perjanjian ini telah benar dan sah.

 

KERAHASIAAN / NON-DISCLOSURE

  1. Selama berlakunya Perjanjian ini dan pada setiap waktu sesudah berakhirnya Perjanjian ini, kecuali bila disyaratkan lain  oleh para pihak, maka: 

    1. Setiap informasi, data, dan/atau dokumen yang diperoleh sebagai pelaksanaan dari Perjanjian, baik yang diberikan atau  disampaikan secara lisan, tertulis, grafik, atau yang disampaikan melalui media elektronik atau informasi dalam bentuk  lainnya selama berlangsungnya pembicaraan atau selama pelaksanaan Perjanjian ini adalah bersifat rahasia.

    2. Hausser dan Client, termasuk para pejabat, direksi, karyawan, petugas, dan agennya, setuju dan sepakat  bahwa setiap saat akan merahasiakan informasi, data, dan/atau dokumen yang diperoleh sebagai pelaksanaan dari  Perjanjian ini kepada siapapun atau tidak akan menggunakannya untuk kepentingan masing-masing pihak atau  kepentingan pihak tertentu. 

    3. Apabila Hausser atau Client, termasuk karyawan dan/atau setiap orang yang berada dalam pengawasan  masing-masing pihak melanggar ketentuan sebagaimana dimaksud dalam ayat 2, maka pihak yang melakukan  pelanggaran wajib memberikan ganti kerugian. Pihak yang menderita kerugian memiliki hak untuk mengakhiri Perjanjian ini  secara sepihak. 

    4. Kewajiban untuk menyimpan informasi, data, dan/atau dokumen sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 dan ayat 3,  menjadi tidak berlaku, apabila:  

      1. Informasi tersebut yang saat ini atau sewaktu-waktu di kemudian hari dapat menjadi atau tersedia untuk masyarakat  umum. 

      2. Informasi tersebut diperintahkan untuk dibuka untuk memenuhi perintah pengadilan atau badan pemerintahan lain yang  berwenang berdasarkan ketentuan perundang-undangan yang berlaku.  

    5. Kerahasiaan informasi, data, dan/atau dokumen, dan pembatasan sebagaimana dimaksud pada pasal ini akan tetap  berlaku sekalipun Perjanjian ini berakhir. 

    6. Para pihak tidak akan menawarkan jasa yang sama kepada pihak ketiga manapun dengan menggunakan informasi  rahasia yang diperoleh dari Perjanjian ini tanpa persetujuan tertulis terlebih dahulu dari pihak lainnya 

    7. Para pihak akan membatasi akses terhadap informasi rahasia kepada para afiliasi, pegawai yang hanya digunakan untuk  pelaksanaan Perjanjian ini. 

 

BATASAN TANGGUNG JAWAB

  1. Hausser tidak bertanggung jawab kepada Client atau pihak ketiga mana pun atas hilangnya keuntungan  dan/atau kerusakan tidak langsung, insidental, kehilangan dan/atau kerusakan data, dan hal lain yang timbul dari  kesalahan pihak ketiga atau pihak manapun. 

  2. Hausser hanya bertanggung jawab atas Layanan Jasa dan Ruang Lingkup Pekerjaan sebagaimana diatur dalam Sales Order. Diluar dari itu, bukan merupakan tanggung jawab Hausser. 

  3. Hausser hanya bertanggung jawab terhadap Akun milik Client yang dikelola oleh Hausser. Diluar dari itu, bukan merupakan tanggung jawab Hausser. 

 

FORCE MAJURE

  1. Apabila terjadi hal-hal di luar kemampuan atau Force Majeure sehingga penyelenggaraan Kerjasama ini tidak dapat  diselenggarakan maka para pihak setuju untuk melakukan negosiasi lebih lanjut terkait jalan keluar atas keadaan tersebut. 

  2. Pengertian Force Majeure yang dimaksud adalah hal-hal yang termasuk namun tidak terbatas pada musibah bencana  alam, perang, huru-hara, tindakan sabotase oleh teroris atau tindak pidana lainnya, makar atau pemberontakan, kebakaran,  peledakan, badai, banjir, atau sesuatu kejadian mendadak yang berpengaruh secara langsung, dan tidak dapat diatasi oleh  para pihak. 

 

PENUTUPAN

  1. Perjanjian ini beserta hak-hak dan kewajiban-kewajiban yang timbul atau berkaitan dengannya tunduk pada hukum  Negara Republik Indonesia. 

  2. Segala perselisihan yang timbul akibat interpretasi dan/atau pelaksanaan Perjanjian ini wajib diselesaikan secara  musyawarah untuk mencapai mufakat selama 14 (empat belas) hari kerja sejak salah satu pihak memberitahukan kepada  pihak lainnya telah terdapat perselisihan di antara para pihak. 

  3. Apabila tidak tercapai kesepakatan dalam musyawarah tersebut, para pihak dapat memperpanjang periode musyawarah  selama 14 (empat belas) hari kerja. 

  4. Apabila para pihak gagal mencapai kesepakatan dalam musyawarah tersebut, maka para pihak setuju untuk  menyelesaikannya di Pengadilan Negeri Jakarta Selatan. 

  5. Hal – hal lain yang tidak dan/atau belum cukup diatur serta ditetapkan secara jelas dalam Perjanjian ini, maupun perubahan yang perlu diadakan atas Perjanjian ini akan diatur dan dibuat kemudian atas kesepakatan para pihak dan  merupakan kesatuan serta menjadi bagian tidak terpisahkan dari Perjanjian ini. 

  6. Semua Lampiran dalam Perjanjian ini atau yang akan dibuat kemudian oleh para pihak merupakan bagian yang tidak  terpisahkan dari Perjanjian ini.